Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"castra hostium":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  castra hostiumcastra hostiumdas Lager der Feinde
the enemy's camp
(im lat. Sprachkurs)
   


query 2/2L (max. 100): 6 Ergebnis(se)
  castra hostium capiocastra hostium capiōerobere das Lager der Feinde
conquer the camp of the enemies, capture the enemy's camp
   
  castra hostium circumeocastra hostium circumeōumgehe das Lager der Feinde
go around the camp of the enemies
   
  castra hostium diripiocastra hostium dīripiōplündere das Lager der Feinde
plunder the enemies' camp
   
  praeter castra hostium circumduco (sc. agmen)praeter castra hostium circumdūcō (sc. agmen)umgehe das Lager der Feinde
   
  secundum proelium castra hostium capta suntsecundum proelium castra hostium capta suntgleich nach der Schlacht wurde das feindliche Lager genommen
   

query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  alicuius castra circumvenioalicuius castra circumveniōschließe jds. Lager ein
enclose someone's camp, encircle someone's camp, lock up someone's camp, encase someone's camp
   
  alicuius castra sequoralicuius castra sequornehme unter jdm. als Feldherrn an einem Feldzug teil
take part in a campaign under someone as a commander, , take part in a campaign under someone as a commander
   
    ziehe mit jdm. in den Krieg
go to war with someone
   
  ante castraante castravor dem Lager (mit dem Lager vor Augen)
in front of the camp
   
  armis et castris temptata res estarmīs et castrīs temptāta rēs estdie Sache ist auf Herz und Nieren geprüft
the thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way
(sprichwörtl.)
   
    die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft
   
  assimulata castrorum consuetudineassimulāta castrōrum cōnsuetūdineindem er die gewohnte Lagerordnung nachahmte
by imitating the usual camp order
   
  bina castrabīna castrazwei Lager
two camps
   
  Caesar iuxta murum castra posuitCaesar iūxtā mūrum castra posuitCaesar schlug sein Lager nahe bei der Mauer auf
Caesar set up camp near the wall
   
  Caesar quintis castris Gergoviam pervenitCaesar quīntīs castrīs Gergoviam pervēnitCaesar glelangte in fünf Tagesmärschen nach Gergovia
Caesar marched to Gergovia in five days' marches
   
  campus, qui castra praeiacetcampus, quī castra praeiacetdas Feld, das vor dem Lager liegt
the field in front of the camp
   
  castra aequo loco ponocastra aequō locō pōnōerrichte ein Lager in günstiger Stellung
set up a camp in a favourable position
   
  castra aestivacastra aestīvaSommerlager
summer camp
   
  castra aggere muniocastra aggere mūniōbefestige das Lager mit einem Wall
fortify the camp with a wall
   
  castra appugnocastra appūgnōgreife das Lager an
attack the camp
   
  castra arripiocastra arripiōgreife das Lager an
attack the camp
   
  castra asylum faciocastra asȳlum faciōmache eine Kaserne zum Asyl
making a barracks into an asylum
(eigener Vorschlag)
   
  castra Baetim transferocastra Baetim trānsferōverlege das Lager über den Baetis (Guadalquivir)
move the camp across the Baetis (Guadalquivir)
   
  castra carceraliacastra carcerāliaKonzentrationslager
concentration camp
   
  castra castris coniungocastra castrīs coniungōbilde ein Lager
set up a camp
   
  castra collococastra collocōschlage ein Lager auf
set up a camp, establish a camp
   
  castra commoveocastra commoveōbreche auf
   
    breche das Lager ab
dismantle the camp, get on my way, start marching
   
  castra communiocastra communiōschlage ein festes Lager auf
set up a fortified camp
   
  castra coniungocastra coniungōerrichte ein gemeinschaftliches Lager
establish a joint camp
   
  castra faciocastra faciōschlage ein Lager auf
set up a camp, establish a camp
   
  castra habeocastra habeōhabe ein Lager aufgeschlagen
have set up camp
   
    liege im Feld
are on the battlefield, be at war
   
  castra habeo contra aliquemcastra habeō contrā aliquemstehe im Feld gegen jdn.
be in the battlefield against someone, be at war against someone
   
    stehe im Krieg gegen jdn.
   
  castra hibernacastra hībernaWinterlager
winter camp
   
  castra idoneo loco ponocastra idōneō locō pōnōerrichte ein Lager in günstiger Stellung
   
  castra intutacastra intūtaUnsicherheit des Lagers
insecurity of the camp
   
  castra lococastra locōschlage ein Lager auf
set up camp, establish a camp
   
  castra lunatacastra lūnātahalbmondförmiges Lager
crescent-shaped camp
   
  castra metorcastra mētorstecke ein Lager ab
stake out a camp, measure out a camp
   
  castra moveocastra moveōbreche auf
dismantle the camp, get on my way, start marching
   
    breche ein Lager ab
   
    marschiere fort
   
    rücke weiter
   
  castra muniocastra mūniōschlage ein befestigtes Lager auf
set up a fortified camp
   
  castra nauticacastra nauticaSchiffslager
berth of the vessels, location of the vessels
   
    Standort der Schiffe
   
  castra navaliacastra nāvāliaSchiffslager (zur Deckung der Schiffe am Ufer)
   
    befestigter Landeplatz
fortified landing place of ships, ship gathering
   
  castra nudocastra nūdōlasse das Lager ohne Verteidiger
leave the camp without defenders
   
  castra operariacastra operāriaArbeitslager
labour camp, work camp
   
  castra opportuno loco posita suntcastra opportūnō locō posita suntdas Lager ist günstig gelegen
the camp is favourably located
   
  castra ponocastra pōnōbeziehe eine feste Stellung
take up a fortified position
   
    nehme eine feste Stellung ein
   
    schlage ein Lager auf
set up camp, establish a camp
   
  castra praesidiis firmocastra praesidiīs fīrmōsichere das Lager durch Vorposten
secure the camp by outposts
   
  castra praetergredicastra praetergrediam Lager vorbeigehen
go past the camp, pass in front of the camp
(im lat. Sprachkurs)
   
  castra praetergrediorcastra praetergrediorziehe vor dem Lager vorbei
   
  castra praetoriacastra praetōriaPrätorianerkaserne
the camp of the prœtorians
   
  castra promoveocastra prōmoveōmarschiere vorwärts
march forward, move forward, advance, move on
   
    rücke vorwärts
   
  castra referocastra referōschlage das Lager weiter rückwärts auf
set up camp further backwards, move the camp backwards, retreat
   
    verlege das Lager zurück
   
    ziehe mich zurück
   
  castra removeocastra removeōgehe zurück
march back, go back, retreat
   
    marschiere rückwärts
   
    marschiere zurück
   
  castra repetocastra repetōgreife das Lager erneut an
attack the camp again, attack the camp once more
   
    kehre ins Lager zurück
return to the camp
   
  castra retro referocastra retrō referōverlege das Lager zurück
move the camp back, retreat
   
    ziehe mich zurück
   
  castra saxis praeruptis suspendocastra saxīs praeruptīs suspendōschlage das Lager auf hohen Felsen auf
camp on high rocks, set up camp on high rocks
   
  castra stativacastra statīvaStandlager
stand camp, stand quarters
   
    Standquartier
   
  castra temeratacastra temerātadurch Aufruhr entweihtes Lager
camp desecrated by riot
   
  castra trans Peneum transferocastra trāns Pēnēum trānsferōverlege das Lager über den Peneus
move the camp across the Peneus
   
  castra tumultuariacastra tumultuāriaNotlager
emergency camp
   
  castra ultra eum locum transferocastra ultrā eum locum trānsferōverlege das Lager hinter diesen Ort
move the camp behind this place
   
  castra vallari placuitcastra vallārī placuitman beschloss, ein verschanztes Lager anzulegen
it was decided to set up a fortified camp
   
  castra vallocastra vallōlege ein verschanztes Lager an
make a fortified camp, set up a fortified camp
   
  castra vallo et fossa cingocastra vallō et fossā cingōbefestige das Lager mit Wall und Graben
fortify the camp with ramparts and moats
   
  castra vallo muniocastra vallō mūniōbefestige das Lager mit einem Wall
fortify the camp with a wall
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcastra, castrorum ncastra, castrōrum nFeldlager
(mit Wall und Graben)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Hofhaltung
(des Kaisers)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Hofstaat
(des Kaisers)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kaserne (der Prätorianer)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Krieg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsdienst
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegslager
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lager
several soldiers’ tents situated together, military camp, encampment
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Partei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Seite
(Partei)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tagesmarsch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tagmarsch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  castris adequitocastrīs adequitōreite ans Lager heran
ride up to the camp, approach the camp
   
  castris adhaereocastrīs adhaereōverlasse nicht das Lager
not leave the camp
   
  castris assultocastrīs assultō (castrīs = dat.)stürme gegen das Lager heran
rush against the camp
   
  castris innutriorcastrīs innūtriorwachse im Lager auf
grow up in the camp
   
  castris milites praesidio relinquocastrīs mīlitēs praesidiō relinquōlasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurück
leave soldiers behind to protect the camp
   
  castris percommodum fuitcastrīs percommodum fuitfür das Lager war es sehr vorteilhaft
for the camp it was very beneficial
   
query 1/2L (max. 100): 50 Ergebnis(se)
  acies hostium pellituraciēs hostium pelliturdie feindliche Linie wird geworfen
   
  aliquem in hostium numero ducoaliquem in hostium numerō dūcōrechne jdn. unter meine Feinde
count someone as one's enemy
   
  binae hostium copiaebīnae hostium cōpiaezwei feindliche Heere
two enemy armies
   
  circumfusus hostium concursucircumfūsus hostium concursūringsum von den Feinden angegriffen
attacked all around by the enemies
   
  compositi hostium ordinescompositī hostium ōrdinēsdie geschlossenen Reihen der Feinde
the closed ranks of the enemy
   
  consilio hostium obnitorcōnsiliō hostium obnītorwidersetze mich dem Plan der Feinde
resist the plan of the enemies
   
  copias hostium distineocōpiās hostium distineōverhindere die Vereinigung der feindlichen Truppen
prevent the unification of the enemy troops
   
  copias hostium fundocōpiās hostium fundōschlage das feindliche Heer
defeat the enemy army
   
  copias in fines hostium introducocōpiās in fīnēs hostium intrōdūcōlasse Truppen in das Gebiet der Feinde einrücken
move troops into the territory of the enemy, send troops into enemy territory
   
  e manibus hostium aliquem eripioē manibus hostium aliquem ēripiōerrette jdn. aus den Händen der Feinde
   
  e manibus hostium effugioē manibus hostium effugiōentrinne den Händen der Feinde
   
  equites nostri cum hostium equitatu proelium commiseruntequitēs nostrī cum hostium equitātū proelium commīsēruntunsere Reiter eröffneten den Kampf gegen die Reiter der Feinde
   
  excursionem in hostium agros facioexcursiōnem in hostium agrōs faciōmache einen Einfall in feindliches Gebiet
   
  fuga hostiumfuga hostiumFlucht vor den Feinden
(im lat. Sprachkurs)
   
  fugam hostium reprimofugam hostium reprimōbringe den flüchtigen Feind zum Stehen
   
  hostium consilia praeripiohostium cōnsilia praeripiōkomme den Plänen der Feinde zuvor
   
  hostium copias occidione occidohostium cōpiās occīdiōne occīdōschlage das feindliche Heer vernichtend
   
  hostium equites reiciohostium equitēs reiciōwehre den feindlichen Reiterangriff ab
   
  hostium equites summoveohostium equitēs summoveōwehre den feindlichen Reiterangriff ab
   
  hostium itineri officiohostium itinerī officiōversperre den Feinden den Weg
   
  hostium latus incurrohostium latus incurrōgreife die Feinde in der Flanke an
   
  hostium potitus esthostium potitus ester geriet in die Gewalt der Feinde
   
  hostium signis praesultohostium signīs praesultōspringe vor den Feldzeichen der Feinde her
   
  impetum hostium praevideoimpetum hostium praevideōsehe den Angriff der Feinde voraus.
   
  impetum hostium retardoimpetum hostium retardōhemme den Angriff der Feinde
   
  in hostium naves transcendoin hostium nāvēs trānscendōsteige hinüber auf die Schiffe der Feinde
   
  in latus hostium incurroin latus hostium incurrōfalle dem Fein in die Flanke
   
  in manus hostium incidoin manūs hostium incidōfalle den Feinden in die Hände
   
  in terga hostium haereoin terga hostium haereōsitze dem Feind im Nacken
   
  in tergis hostium haereoin tergīs hostium haereōsitze dem Feind im Nacken
   
    sitze dem Feind im Nacken
   
  inde paucitatem hostium colligoinde paucitātem hostium colligōdaraus schließe ich auf die geringe Zahl der Feinde
   
  magna caedes hostium fugientium facta estmāgna caedēs hostium fugientium facta esteine Menge Feinde wurde auf der Flucht niedergehauen
   
  mediam hostium aciem perrumpomediam hostium aciem perrumpōdurchbreche das Zentrum der Feinde
   
  multitudine hostium cingormultitūdine hostium cingorwerde von der feindlichen Übermacht umzingelt
   
  multitudo hostium ceditmultitūdō hostium cēditdie Masse der Feinde zieht sich zurück
   
  ne multitudine hostium circumireturnē multitūdine hostium circumīrēturum nicht von der Vielzahl der Feinde eingeschlossen zu werden
   
  odium hostiumodium hostiumHass auf die Feinde
(im lat. Sprachkurs)
   
  res hostium augescitrēs hostium augēscitdie Feinde erstarken
   
  successus hostiumsuccessus hostiumAnmarsch der Feinde
   
  tela hostium citra (Romanos) cadebanttēla hostium citrā (Rōmānōs) cadēbantdie feindlichen Geschosse gelangten nicht zu den Römern
   
  tergis hostium haereotergīs hostium haereōsitze dem Feind im Nacken
   
  tergis hostium inhaereotergīs hostium inhaereōbin dem Feind auf den Fersen
   
  trepidatio et fuga hostiumtrepidātiō et fuga hostiumungeordnete Flucht der Feinde
disorderly flight of the enemies
   
query 1/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspätlat. = castra mētor - stecke ein Lager abcastramētārī, castramētor, castramētātus sumcastrametor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  castrametor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hostium raptorhosticapashosticapasWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: castra
[2] Nom. / Akk. Pl. von castrum, castrī n (selten Sgl.)
Kastell; Festung; Fort; Burg; Schloss;
[2] Nom. / Akk. (pl. tant.) von castra, castrōrum n
Feldlager; Kriegslager; Kaserne (der Prätorianer); Hofhaltung; Tagesmarsch; Kriegsdienst; Lager; Krieg; Tagmarsch; Partei; Seite; Hofstaat;
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von castrāre, castrō, castrāvī, castrātum
entkräfte; entmanne; kastriere; verschneide; lichte; kappe; spitze ab; reinige; kürze; vermindere; schwäche; entgeile;

3. Belegstellen für "castra hostium"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=castra%20hostium - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37